Faisant une recherche sur les origines des mots du tunsi (langue utilisée en Tunisie). Je me suis rendu compte que beaucoup de mots que nous utilisons aujourd'hui sont à la base en tamazight à un pourcentage très élevé. Et vous serez étonnés surtout quand le mot ne ressemble guerre au mot arabe : • Yebha (bahi) • Térfes (yerfes, avec les mains) • Té garjoumt (garjouma) • 3azri (jeune homme) • Edreri (Edhrari, enfants) • 3azrain (malak el mawt, 3azrain n'existe pas dans la culture arabe, seulement dans certains récits juifs) • é be3rur (Ba3rour, crotte d'animal) • Barkukech (pâte) • té baguesth (ybagess, scintiller) • i bakbak (yba9ba9, bouillonner) • té ballut (ballouta, boucle d'oreille) • el ba9leth (ba9la, coup de soleil) • yeb9el (yeb9el) • bark (seul) • imbawet (bombé) • té bazult (sein de femme) • ybekech (ybakech) • yebkem (yebkem) • ébra (yebra, guérit) • ti chakweth (chakwa, pour le lait) • é chhili (sirocco, vent chaud) référence : http://www.atmazret.com/