Accéder au contenu principal

Tmazight en audio


Je suis entrain d'utiliser des moyens amateurs afin de pouvoir sauvegarder la langue de nos ancêtres qui résiste depuis des millénaires.

Je suis entrain de chercher des sites, logiciels, qui permettraient d'élaborer des didacticiels d'apprentissage de langue.

Ceci est l'enregistrement sonore pour la phrase : "lmani dhathakhdhmdh?"
/ "؟لماني ذا ثخضمذ
Ce qui veut dire en tmazight (langue amazighe) "Où vas-tu ?"



Je serai heureux si vous pouvez m'aider. Merci de me contacter sur Twitter : @nizouu1 ou par mail : Nizarbr at gmail.com

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

DIALECTE BERBÈRE DE TAMEZRET (TUNISIE) édité par El Arbi BEN MAMOU

Téléchargez le document 

Dialogue "Rencontre à Tunis"

Exercice N°2 Dialogue "Rencontre à Tunis" en langue amazigh de Tunisie (Dialecte de   Tamazret ) Traduction : - Ma soeur comment vas-tu ? - Je vais bien et toi ? - Comme-ci comme ça... comment vont ton mari et les enfants ? - Les enfants vont bien, et mon mari est un peu malade. Sa jambe lui fait mal - Inshalah il ira mieux... Où est-ce que tu vas ? - Je vais acheter une chaussure à mon fils - Et toi ? - Moi je vais chez ma mère - Bonne journée - Bonne journée à toi de même Vocabulaire utilisé : Weltma = Soeur chem = tu (féminin) Sin w Barra =  Comme-ci comme ça aryez = mari dhamadhoun = malade lawsa = un peu adhar = jambe (adhares= sa jambe) yekhdhem = va Sebbadh = chaussure assem = ta journée (féminin) Nizar   (Twitter :  @nizouu1 )

Corps Humain en Tmazight de Tamazret - Tunisie

Ci-dessous, la version 1.3 du corps humain en langue tmazight tunisien (Dialecte de Tamazret , délégation de Matmata). Merci pour tous ceux qui sont entrain de m'aider avec leurs retours précieux .   Nizar   (Twitter : @nizouu1 )