Il m'a permis de faire un enregistrement e sa présentation et m'a autorisé généreusement de le publier afin de promouvoir la culture amazighe tunisienne et les traditions de Tamazret spécialement.
Ceci est un extrait de sa présentation parlant du 'Bakhnoug' (بخنوق) :
Suite à l'article que j'ai publié le 11 avril intitulé "Mots amazighs utilisés dans le parlé tunisien", beaucoup d'amis étaient "choqués" pour certains, "épatés" pour d'autres et "sonnés" pour la plupart de voir beaucoup de mots que nous utilisons tous les jours et qui n'ont aucune relation avec l'arabe littéraire et que notre parlé est une spécificité tunisienne grâce à nos origines amazighes.
Ci-dessous les mots cités précédemment :
• Yebha (bahi)
• Té garjoumt (garjouma)
• 3azri (jeune homme)
• 3azrain (malak el mawt, 3azrain n'existe pas dans la culture arabe, seulement dans certains récits juifs)
• é be3rur (Ba3rour, crotte d'animal)
• Barkukech (pâte)
• té baguesth (ybagess, scintiller)
• i bakbak (yba9ba9, bouillonner)
• té ballut (ballouta, boucle d'oreille)
• el ba9leth (ba9la, coup de soleil)
• yeb9el (yeb9el)
• bark (seul)
• imbawet (bombé)
• té bazult (sein de femme)
• ybekech (ybakech)
• yebkem (yebkem)
• ébra (yebra, guérit)
• ti chakweth (chakwa, pour le lait)
• é chhili (sirocco, vent chaud)
J'ai essayé d'approfondir la recherche afin de trouver d'autres termes amazighes que nous utilisons dans la vie courante.
NB : Ce sont des mots amazighs du dialecte de Tamazret (www.tamezret.org) d'autres mots existent certainement dans les autres dialectes de Jerba, Zrawa, Douiret, Toujen et autres.
baezin (baezin بازين) [n. masc.] polenta d’orge [pâte pétrie avant la cuisson]
i balbaz (ibalbaz إبلبز ) : [n. masc.] plur. de globe oculaire
a balbuz (abalbuz ou blabez au pl.) : [n. masc.] globe oculaire
ae balbel (ybalbel يبلبل) : [n. masc.] cris de bouc [pendant le rût]
ta balluT (Ballouta بلوطة) : [n. fém.] boucle d’oreille [fixée au lobe]
tae
reffisth / yae rfesth (terfis/yerfes ترفس/يرفس
) : [n. fém.] résultat de l’action
de pétrir avec les doigts ; mets [fait de pétrissure des ingrédients]
ae rgael (yergl يرقل) : [n. masc.] action de trembler